STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2384, sig. 109-12-29

Page 15

English Translation

aMa From the local groups. Freedom of Adam, On the occasion of the Christmas packages, which were distributed to our old soldiers, unfortunately, no happy Fafching experienced us allieits, because his cordial letters of thanks were received. From many mother, the war widow Johanna Janal, in the 66th century. We have had a lot of joy in life writing with the following poem for the following years, with great participation of the population to grave res comrades.Fr. Adolf Schm a zer.: For active military service were drafted: Karl Frankreich, 17. 1. 41. Blaha, Leopold Lampeitel and Anton Nöschl, for the ar-love comrades! Thomas Rudischer took over the position of Drtsbeauftragter of the DAF. Comrade thought on lonely guard on Christmas evening. Thomas Rudische for the introverted comrade stand in the guard Ludwig Puhrer. I had dachi on my life, the covenant for life for the forefather Pg. Heinrich Prinz felt awake in his heart with Maria Garhöfer. The newlyweds were taken by the ardent and heavy hours! A lot of Glüd on their common way of life Heil Sie, comrades! ausprochen und als Geschent ein schöne Führerbild It was from you a good Sach'n, handed over. that you thought of us soldiers To what gratifying extent the dedication unferer with field mail letter and love gifts German folk care continues, shows among other things to the happy Christmas days. Also the generous donation of 60 new, valuable Very many thanks to all donors and many volumes of the library in Vienna for unjere community cordial greetings to all comrades of the homeland A quite crowned result braded the collection which you to the happy Christmas "Day of the German Police" in our Drtsgruppe. We in spirit were with us soldiers. Heil Hitler! This time they were in second place in the circle. Fr. Schmager Adolf. These days most of the political leaders were in the building of the former district authority in Neuhaus during an eight-day training course. In the built Kreisshulungsburg in the wake we in noble comradeship with in the Neuhaus took place in the winter months training lesson= the great communality of our leader. walk for all political leaders. We also want to fill our duty, like you outside, he-following political leaders from our local group, and help for the final victory. The end went to the courses: come and at the end there is the German victory! Blauenichlag: Franz Hölzel, Franz Merth, Matth. In faithful camera-like memory you remember the local group Kolarich, Matth. Wanasek; Buchen. Kopfenrichlag: Anton Prull, Matt. Binder, Wil= helm Lendl, Karl Rudy; Gattershlag. Soldiers, comrades! Schüzwohl, Karl Jatsch, Josef goes out the "Bistrizer Bote" in all directions to Hofbauer; to you the greetings and for some news from the dear Muttaschlag: Thomas Trescher; to bring Seimat. Nadh long, snowy winter. Höfling: Wilhelm Draxler. It seems to be spring again and the Ar Den Soldat Richard Schirmer from Höfling and beinten in forest and hallway begin gradually. Lerche Eberl from Klein-Nammerschlag brought the stork one and stares are already back and the winter faats have survived the winter well. Johanna Lendl from Die Kameraden Tupi Franz, Kreuzer Franzl, Hödl Kopferrichlag and the customs officer Franz Kitlizko from Georg and Handl Heinrich, who stayed on holiday over the carnival days Weißenbach, — Marie Spazierer with the Obergefreiten, have already returned to their Bestim Josef Foral, both from Blaienschlag, — Maria Lendl mungsorte. For them was an Abichiedsabend from Muttaschlag with the customs official Neustädter, and organized. Maria Medek from Ulrichichlag with soldier Konrad Friday, March 7th, was as usual held a Tessarich. Cell evening, which was very well attended. Future Sunday takes place the honor of the comrades who fell during the war, where again young and old in beeches. Dear comrades, we again send you Diefer celebration will participate. the most cordial greetings from the home. In the last time died: Franz Spazierer, Elifa- We inform you that it was in the Faichingstage between Binder and Johanna Soukup. with us ever cozy. There was a Faichingsunter= Well, comrades, we are all happy with Mufik and cheerful dance at the Wosika, rejoicing after this victorious fight. Be once again with the Arlauber Adalbert Nöschl, Frit Röchel. Warmly greeted in the name of the whole local group, by Geora Röjchl and Franz Blaha from Motten felt quite comfortable your local group leader in their home country. Furthermore stayed here on holiday: Johann Handl.