A SOCIETY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2043, sig. 109-7/50

Page 59

English Translation

58 Protocol written at the gendarmerie station Kamenice u Strančic with the mayor of the village Štiřín Karel Rubešem z Štiøína čp.6. Pří e d m t. l./ What is the thinking of the population of your village? The population of the municipality of Štiřina is mostly employed by the F.Ringhoffer Velké Popovice and behaves calmly and does not manifest any hostile thinking towards German or Roman German citizens. Because of their employment, they do not engage in politics. 2. / What do you think about the events that took place in front of Karel Herman's inn at the New Pub on 8.10.1939 ? The event that took place on 8th and 939 in front of Karel Herman's inn was probably due to a partial underdrive of several stragglers when they left Karl Herman inn. However, I rule out the fact that it would be negotiated against a member of the NsDAP for reasons of hostile or national political reasons. Faced with the incident, if it became the way it was described by Šlena NsDAP., it was probably caused by some misunderstanding from one side or another.Are you not because it was a member of the Imperial German. As far as I am aware, the same thing has never happened in our country despite the fact that German troops have already been accommodated in our village for a long time and have always been fully satisfied with the behaviour and actions of our residents.When leaving, the commanders of these units have always praised this matter. 4./ Have you taken measures not to repeat such cases ? Yes.All the innkeepers and residents have been alerted to the consequences of similar negotiations. 5./ Do you have anything else to say? I do not. After reading well. gasc Writer: Dry: Interrogation: neh shan franede. Aprgal s Ctubes sbervle Svedek: Chief Commissioner of the Pol. admin: JUC.Ferd.Hrubeš,.