A SOCIETY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2043, sig. 109-7/50

Page 50

English Translation

42 P r o t ok o ll , recorded at the gendarmerie station in Kamenitz near Stranschitz with Antonia Herman, born on 22.9. l9l6 in Politz an der Mettau, responsible for politz an der Metzau, residing in Neuwirtshaus No.26 municipality Stirschin, Bez. Oule bei Prag, single, social person, well-behaved. G e g e n s t a n d . 1. What is known to you about the incident that occurred on 8.l0. l939 occurred in your inn? About 24 o'clock my brother Karl came into the kitchen and told me that I should cook a black coffee for a German soldier for a gentleman who had joined his head. I cooked it and then set it before the guests on the table. Both mentioned above sat at a table and chatted with each other. At their table sat the chauffeur Gottlieb Doležal. 2. In what way did you entertain these three? They chatted completely inconspicuously. 3. How much clock was it when they left? I know:: not since I went to sleep before they left the inn. 4. Do you have anything else to notice? No. Read and made: Kamenitz near Stranschitz, March 30, 1940. The Secretary: The Convicted: The Consensual: Chief Superintendent Francżán. Antonia Herman. Janovský. Witnesses: Rubeš, Mayor. Presc