STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 1600, sig. 109-4/1354 (poškozeno) Page 79 · 79 of 82
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1600, sig. 109-4/1354 (damaged)
English Translation
It is therefore clear and clear that on the one hand there is no black keeping of animals, nor any illegal feeding of food-kerts. The angchaunisation of higher places, which has already been communicated to me orally, that it is politically intolerable that a Czech control committee with uniforned executive officials has the right to conduct investigations in a German Generai, does not need to address this point. In conclusion, I would like to stress in this connection that the transfer of my family to Prague meant the restoration of a permanent residence with a higher school. The fact that it was also possible to maintain the livestock that remained to us was primarily not a question of food, but rather the preservation of our land ties, for which we deliberately made great personal and material sacrifices during the first three years of the war. The procedure of Professor Pfitzner to communicate to my family a private banishment in the form he chooses without prior accurate factual clarification of a highest German personality of the Protectorate is an extremely embarrassing matter for me. Only in the assumption that the professor Pfitzner, whom I cherished, thought to act in good faith, and since it seems highly undesirable that such a highly regarded German personality must be responsible for this, I am forced to refrain from further persecution despite the seriousness of the matter. Yecicy Lieutenant General.