THE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1259, sig. 109-4/1013

Page 10

English Translation

- 3 - d) The driver's licence may only be used if the Kriogsfang zne is guided by a German male supervisor appointed to the auxiliary watchman. On page 4 of the licence it must be forgotten that the driving licence exists only if the war ef ngene is in control of the auxiliary guard. 2. Prisoners of war. With the exception of the US-American warmen, drivers on farms may carry out journeys from farm to field without the supervision of all commercial vehicles. 3. Derogations from the provisions of point II J b and d may, in individual cases, be rectified by the authority issuing the licence, with the agreement of the commander of the relevant prisoner of war camp and the police station. 4. Notifications to the collection centre for news of fitters of vehicles at the police president's office in Berlin shall not be made for prisoners of war. 6. The OMC shall order that part of the French and Belgian prisoners of war who are employed as drivers shall be given leave under the terms of the Staff Regulations, which shall then be subject to the provisions laid down in I. III. AJl of the Common Act. Foreign nationals in the context of this circular shall be regarded as nationals of other states, stateless persons, members of the protectorate and members of their families of the Reich (the latter of the decree on the duuche Volksliste and the German nationality in the areas of the East of 4 Marz J941 - RGßl. I p. 118 - as amended by the decree of 31 January 1942 - RGBl.I - p. 51 - according to the decree of 14 October 1941 on the acquisition of the state authority in the liberated territories of the Lower Styrian District, Karnten and Krain - RGB). I p. 643 - and according to a decree of 25 April 1943 on the protection of the German Reich - RGB. The driving licences issued in the Reichsgebiet are also valid in the General Government and in the Protectorate of Böhnen and Moravia. The driver's visas issued in either the General Gouvernement or the Protectorates of Bohemia and Moravia are valid as German driving licences throughout the Reichgebiete. Similarly, the driving licences granted in the General Government also apply in the Protectorate of Bohemia and Moravia and the driving licence issued in the protectorate of Böhmen and Moravia also in the general government. 3. The mastery of the German language is not a prerequisite for the granting of the driving license; the familiarity with the traffic regulations and signs must however be carried out at the examination. § 11 or 15 StvZ0. 4. For the carriage of buses, my decree of 3 February 194" - K J1.28 279 II. - (RVkB) B. p. 20.