STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 1088, sig. 109-4/842 Page 2 · 2 of 19
PRAHA, inv. 1088, sig. 109-4/842
English Translation
THE REICHSPROLEKPORRO of the State Secretary Irag, the 22, February 1943 i Böhmen and Kehren beu Feichspeotektor In Bohemia and Mahzen. Hr_I.1C- 84 8. Seheim Eing. 27.FEB.1043 .in the .auptebteilungen wnd Divisions, the Rerrn commander of the security police - m, 5 Mehrabdr. the Lord Commander of the Order Police - m. 5 lehrabdr.' - the l'crren Oberlandrätc - Inspectors of the Reicheprotector - Legally to: the Firo des Kerrn stellv, Reichsprotector, the Eüro des errn StsatsSecretary, the Euro des lorn Generalinspektors der Vervaltung, the Zerrn repre sentatives, the Ferteleinigungsstelle - m, 15. MehrabDr, - Mr. Oberfinanzpräsident in Prague, the Landesbehörde in Böhmen, z.Hd.v.H. Min,-Rat Naudé - oViA - the state authority in Moravia, d.h.v.H. Landesvizepräsidente Dr. Schvabe - oVIA - Subject: Regulation of 24 December 1942 Coll. I'r, 42o/4a on the simplification and regulation of certain personnel in the public administration Anlage_: 1 The new official law provisions (Reg.Vdg.Jr,42o/42 and my decree of 22 December 1942) ==References====External links== In the case of a worker who is aware of his or her responsibility for human resources, it is possible to pursue a personnel policy which is based on the great planning of the policy of popularity and exclusion, which considerably shortens the liability of the parties, replaces the formal submission of each individual process to the Reichsprotector by internal control by German forces and makes this a means of abolishing the numerous formally limiting provisions of the personnel policy so far, thus placing it in the hands of the German authorities. That German men who are competent and professional to the Czech operator and who are therefore most able to judge him. All these seizures can only lead to the consequence of whom the new moods can be uniformly and under strict direction of the face punch: 1, i can not forfeit for the foreseeable time on the Czech camten, public employees and workers. (a) to read and promote from the existing administrative body those forces which are ready to take part in the work, and π2-29/43gb)