STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 519, sig. 109-4/265 Page 31 · 31 of 172
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 519, sig. 109-4/265
English Translation
==References====External links== In August, the following advisory commissions were sent to a working consultation: Hechanist and optician, Gürtler, Maschinen-, Eupferschmiede, Bau-, Metellgiesser, Workzoug-, Installer, Kunst-Schlosser, Letalldrucker, Giesser Möbeltischlor, lusternehner, Goldsmiths, Sehmied, Autonechanist, Drechsler, Plugzeugnechaniker, lektrotechiker and lontralhcizungsnontoure. In the metalworkers' group, work was carried out under the supervision of the secretary G.J. Draxl with the foremen of the trades. The training aids of the workers, the gaps in the technical training of the skilled workers, tradesmen and foreworkers were subjected to a review. At the same time, it was possible to find out how the workers were exposed to the stress of practise, and to put special training courses into practice; I. For lohrlings, trained workers and insufficiently trained journeymen. II. For journeymen with corporative practice. III. For pre-conductors, nurses and craftsmen. In the food group, discussions were held with the bakers, guest workers, millers, butchers and butchers, sugar factory workers, cheeses, and far-reaching consultations were to follow in September. Boratungen were held in the Textiles Section with cotton, cotton, linen, jute, silk-spinning, tree-velle, cotton-cloth, jut, silkweters, ferturci and pextile appretures.