STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 453, sig. 109-4/198 Page 3 · 3 of 15
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 453, sig. 109-4/198
English Translation
Präsidium der Landesbehörde in Prag. Presidium of the State Office in Prague. Frag XVI.,Matthias Braun Strasse ll. Praha XVI..,Třída M.Brauna 11. Tel.4144-42. Tel. 414-42. Zahl: 54.068. Čís1o: 54.06.68. Prag, am 13.Oktober 1941. In Prague on 13th October 1941 Runderlass. Oběžník. An alle Herren Vorstände der All gentlemen chiefs of district Bezirks-und Reglamentospolizeibehör- offices, government police offices day und den Herrn Primator der a pan mayor of the capital city of Prague. Hauptstadt Prag. Betrift: Notwendigkeit einer ge- Case: Necessity of precise and preferred- naren und vorzugsweisen Erledigung him dealing maintenance de Ernährungsagenda. agenda. Auf gemeinsamen Beratungen mit At joint meetings with pre-day Vorständen der politicischen Be- nosy political offices I.stolice hörden I.Instanz wurde schon einige- has been repeatedly stressed by the Minister male vom Herrn Minister des Innern interior unconditional die unbedingte Notwendigkeit concretet, the need to devote with all the serious mit allem Ernste und bei vollem nosti and full Awareness of personal Bewustsein der persönlichen Verant- .responsibilities to the correct running of the check-wortlichkeit dem richtigen Gang der breeding agenda and to face radically Apflegungsagenda zu widmen und ra- vem conspicuities violating the rule- dikal allen, eine regelmässige Ver- a great supply of population name-pflegung der Bevölkerung, namentlich vita transfer of maintenance pre- der Uebertretung der Ernährungsvor- pissů and related regulations schriften und den mit ihnen zusam-- price. menhängenden Preisvorschriften stö-renden Auswüchsen, Einhalt zu tun. Da noch immer Erscheinungen auf- While there was always a traten, die eine Bedrohung der Ver- zvevy, which resulted in a threat ./.