STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 408, sig. 109-4/153 Page 45 · 45 of 52
THE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 408, sig. 109-4/153
English Translation
23a 18 - (19) If a member of the branch or two members of the district office does not agree to the decision, the chairman shall, after consulting the other members, make a decision. No person who is directly or indirectly personally interested in the outcome of the proceedings may participate in the deliberations. Apart from the respective chairman, no person who has already participated in an earlier decision of the same case may participate. All members of the individual bodies of the German People's List must, before taking part in the first consultation, confirm in writing that they have taken note of this circular and that their opinions will be based on the principles set out therein. nnoe (20) With the Reichsführer 4, Reichskommissar für die Festigung deutschen Volkstums, a Supreme Court of Examination for People's Rights is established in the integrated eastern regions. It ensures that in the area of all central offices of the German people's list according to uniform points of view will proceed. More detailed directives on the composition and procedure of the Court of Auditors will soon be adopted. (21) The branches of the German People's List are primarily responsible for the registration of all persons who are eligible for admission to the German people's list. In addition to the publications which have been published so far, they have asked all German-born persons, even if they had entered into ties with the Polish Empire and have therefore not been recognized as people-Germans, to be notified in an appropriate manner. 2385) and the 91286 numbered as Annex A (er) nedsy 683