STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 408, sig. 109-4/153 Page 19 · 19 of 52
THE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 408, sig. 109-4/153
English Translation
9a 18 - (19) If a member of the branch or two members of the district office does not agree to the decision in each case, he or she may request the examination by the next higher authority after consultation with the other members. No person who is directly or indirectly personally interested in the outcome of the proceedings may participate in the deliberations. Apart from the respective chairman, no person who has already participated in an earlier decision of the same case may participate. All members of the individual bodies of the German People's List must confirm in writing, before taking part in the first consultation, that they have taken note of this circular and that their opinions will be based on the principles set out therein. (20) At Reichsführer 4i, Reichskommissar für die Festigung deutschen Volkstums, a Supreme Court of Examination for People's Rights is established in the integrated eastern regions. It ensures that in the area of all central offices of the German people's list is conducted according to uniform points of view. Detailed guidelines on the composition and procedure of the examination court will be adopted soon. (21) The branches of the German People's List are primarily responsible for the registration of all persons eligible for admission to the German National List. In addition to the publications which have been published so far, they have asked all German-born persons, even if they had entered into ties with the Polish Empire and have therefore not been recognized as people-Germans, to be notified in an appropriate manner. 2385) as well as the questionnaire (T-a).