OttokarCzernin, File Compilation of the "Letter-Affaire" 1917 and 1918 [Sixtus-Affere]

Page 29

English Translation

On 9 April, l9l8, in the morning, in Bucharest, he received the copy of a letter from the Emperor to Poinearé, which was reported from Paris, about one year old and political, with Friedemsvorlage lek in my life from the 2 1287 ilt.. hours darguf sprash teh, per Hugho apparatus, with which all the early vas meant this Nechrieht. Seen & & & Trug", he never kabe lle * dae Liengevels sategorinek dentieren *.- Tetes,open te-ligenwebe *, seherwilkels,thesgiest * getne Kanoket in the Vest *. - Ir explained * yet Sixtae to kabben. Although a leg of a sekwager he ministerial politicisck gevesen, part of whose vested Verdas t & sehewor the copie rt at his Versiom /( henke.- eheehte Copie r that the text r also deutes the - it the same on the telegram gave me * the deut- Am l3. April versprem srem uer sehen Militaryattaché sein Gott sein sein Dank aufstätten * - there followed a furehtbar lakes,in which the emperor confessed -lles what he told me VC nieht wahr gewegen & sein naek Deutschland gegaben 277