STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2608, sig. 109-12/256 Page 97 · 97 of 101
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2608, sig. 109-12/256
English Translation
59U 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 RA por ANTONIO BORRELLES VIDAL HORIZONTALES.-1: Héroe de Aviación en la pasada Guerra Europea. Detenido, entorpecido. 2: Limpia y pura. Jadeantes. 3: Sílaba repetida. Ar- tículo. Calificativo de un ácido derivado de la alan- toina. 4: Order que guardan varias personas colo- cadas enlinea. Dados los precios a algunosarticulos. 5: Ave zancuda. Antecedente necesario para llegar al conocimiento exacto de alguna cosa. 6: Especie de latón o de azófar muy fino. Formar cuadros de tierra 01 para plantar en ellos. 7:Combinación del ácido ará- quico con una base. Vil, despreciable, femenino. 11 8: Entrega. Composición poética. Existes. 9: Con- 12 sonante, plural. En Marruecos, fuente. Artículo. 13 10: Habitantes de territorios situados a orillas del Rin. Insertar, ingerir, en forma anticuada. 11: 14 Quieren. Mamífero carnicero doméstico, femenino. 15 12: Suceso, acontecimiento. Medida lineal que se usa en Filipiras. 13: Naturales de una provincia 16 española. Referirá. 14: Bordad de realce. Afirma- ción. Escudriñar, mirar con cuidado. 15: Puestos) en señal de distinción detrás de un escudo formando M U aspa. Mamifero roedor. 16: Prolongación del sonido que Tres libros nuevos sobre España se va disminuyendo por grados. Las vasijas tienen. VERTICALES.- Persona que hace de muchas cosas, Spain in the upheaval una o un todo. Cultivar la tierra. 2: Considera deteni- achievements and goals of the Franco government. damente el pro y el contra de una decisión. Ore. 3: Eter mixto de la glicerina y el alcohol etílico. Preposición. Por el Dr. Joh. Stoye. Invertido, último retoño que da la caña de azúcar. 4: Di- Tercera edición, revisada y ampliada. — 105 págs. cese de los seres que viven de un a manera exclusiva en con 4 croquis y 4 láminas. - 1941. Rm. 2.20, en el extranjero Rm.165. las regions alejadas de las costas. Natural de la Galia 5: Golfo de Africa. Sultania de la Arabia independente. «Es una obra, que en una buena síntesis ofrece una excelente visión de España». 6: Villa del mar Egeo. Se mantiene encima del agua. (National Newspaper. Essen, Noviembre 20 de 1940.) 7: Tomo el gusto de una cosa poco a poco. Villa de Gua- dalajara. 8: Poner huevos. Adverbio. 9: Invertido, ter- El Genio Hispánico minación verbal. Amarra. En la baraja. 10: Causa o da calor. Alcohol hexatómico descubierto por Scherer en Modern Spanish book. 1850. 11: Fatuo, simple, Existan. 12: Subir una bandera. Por el Dr. Joh. Stoye y el Prof. Dr. Wilhelm Berger. Voz onomatopeya que significa el sonido que hace una 159 págs. con 8 láminas. — 1941. Rm. 3.60, cosa delicada al quebrarse. 13: Lista o faja. Mujer que en el extranjero Rm. 2.70. blasfema con frecuencia. 14: Coged. Pronombre, Batra- «Variedad de láminas ilustran el texto del libro en un ver- cios, diminutivo, plural. 15: Pez de un mctro de longitudinal dadero alarde editorial» (Revista Nacional de Educación, Abril de 1941.) que vive en el Nilo blanco y en sus afluentes. Persona versada en literatura. 16: Mamiferos carniceros. Reba- Practical textbook jarás el precio. of the Spanish language La solución del crucigrama se publicará en el número Por el catedrático Prof. Dr. Theodor Heinermann siguiente. Premiaremos con una suscripción gratuita de y Dra Francisca Palau y Casamitjana (Barcelona). la «Revista Alemana» por un año a tres co ncursantes Segunda edición corregida. 1941. que nos envien dentro de tres meses la solución Edición A: completa, segunda edición 1941, correcta. Los premiados se fijarán sometiendo a sorto 297 págs., con un mapa de España y la América del Sud. las soluciones. La Redacción. Rm. 4.50. en el extranjero Rm.3.38. Edición B: para el uso escolar y la enseñanza auto- didacta (edición abreviada). 234 págs., 1938, responsible for the management: Dr. G. KURT JOHANNSEN, Rm. 3.60, en el extranjero Rm 2.70. Hamburg 11, stock exchange building 3rd floor. Responsible for the Spanish text, the technical Aus. Editoriales Friedrich Brandstetter dührung, Bilder u.Anzeigen: ALFRED GERBERDING, Hamburg 13, Otto Holtze's successor Brahmsallee 34. Leipzig C 1 Publisher and publisher: «IBERO-AMERIKA-VERLAG», Hamburg 11, Stock Exchange building 3rd floor. GmC Druck: PAUL HARTUNG KG., Hamburg 26, Borgfelder Straße 28. C