STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2357, sig. 109-12/2

Page 43

English Translation

SC -2- At that time in 1934, symphonies of wrongly decided trials were against me and my 75-year-old blind father Exicutions, forced auctions of our leagues, as well as political persecutions by the Czech gendarmerie, as Germans had denounced me,I would have passed away to protect the CSR.The plight of my family was so It is a mystery to me today that I have just written this stupid unthought-out letter to the Minister of Foreign Affairs Benesch. Anyone who reads this letter, as it was held up to me on ll.9.43, must be of the opinion that this letter must be a drowning person, it was indeed so that I had a family of 5 with sick people at that time. and had no work and no crown merit and no work for my factories were soll. It should be noted that a loan did not occur,seemingly even the external instigator had the feeling that this must be a non-serious VAsse8 of a sick person. Perhaps if I were to take the view that I had stood in the Czech camp, I would refer to the fact that I have neither the Czech language nor the Czech verbs in meirer Femilie, nor Czech verkèhrrhat. I had built a new brick factory in Thonbrunn in the year 1 928, which was in production difficulties as a result of the existing clay material, because my Companion Erich Graf Zedt-witz in Schönbach near Asch gave me fraudulently faked pattern bricks and these were made credible by experts.Through a sighting process, I then regained my position in the old stand,the Hiess,the Count had to give me va, o do c d cd C ./: