STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2338, sig. 109-11/140 Page 41 · 41 of 71
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2338, sig. 109-11/140
English Translation
34 3i Paragraph 2 - the characteristics of its members, their activities in pastoral care, in teaching, nursing and charitable work, in the order of their affairs and in the administration of their representatives on the state side of no particular restriction. Spiritual superiors who have their place of office within the German Reich must have German nationality. Provincial and religious superiors whose seat of office is outside the German Reichsgebiet, even if they are other nationals, are entitled to visitation rights in respect of their branches located in Germany. The Holy See will ensure that, for the branches of the Order existing within the German Reich, the provincial organization will be established in such a way that the insinuation of German branches under foreign provincial superiors will come to an end. Exceptions to this can be allowed in agreement with the Reich government, in particular in cases where the small number of branches renders the formation of a German province unfulfilled or where there are particular reasons for the existence of a historically proven provincial organization. Proto je třeba přihlédnouti pokud se týče zrušení řádů k nomám práva kodelového, jak je stanoví kanon 493 ve spojení s kan.498 CIC. Dle kan, 493 zrusení kterékoliv řehole, byt byla jen v jedné diecesi, a byt měla jen jediný dům, přísluší výhradně stolci apoštolskému, jenž také roz- hodne o jmění řeholním, z a š e t ř e n í v l e f u n d á t o r ú. Dle kan.č.497 je též třeba svolení apoštolského stolce k tomu, aby klášterní dům byl propüjčen jinému užívání, které se nesrovnává s účelem založení. 008