STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 231, sig. 109-11/113

Page 10

English Translation

7 to reject the constant effort of her husband to allocate a new dwelling to live in the present conditions. Her husband had no knowledge of all her heredwelling, which could also be taken from his afift. As proof of her negative behaviour was to be found in the letter of the Stadt- amtes Lipnitz a.1.S. In the last paragraph of this letter, she stated that she was satisfied with her current apartment in the town's poor house.Only living with the two single daughters of uncle Josef Sagl did she feel sorry for herself and would like to see her leave from the current home.She signed the statement in person. On the basis of this letter, the Reichsbeauftragsverwaltung in Gumpolds had to assume that the Sagl family had become obnoxious by the explanation of Mrs Sagl. By order of the Reichsbeauftragsverwaltung in Gumpolds vom ll.ll.42 to the Herr Reichsprotektor in Bohemia and Moravia - about the Herr Landespräsident in Bohemia - RAv.- Prague - the letter of the Gemeindeamt Lipnitz was sent with the indication that the Reich-beaufbetragsVerwaltungs in Gupolds considered the housing matter Sagl to be settled. Thus, the Reichsbeauftragsverwaltung in Gumpolds has found its conclusion. The separation of the two families according to local circumstances is not necessarily the same.The equipment of the family with furnishings, clothes and laundry chairs seems absolutely necessary. llm Bez.Ltn.d.Gend.u. Kormandoführer.