STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2248, sig. 109-11/49

Page 40

English Translation

828a. bsdafxs 12 sich Herr Magistrates - Rat Dr.Zimmermann as the board of the cultural ante, considering that I would like to move my activity to Prague to provide me with this house "Zieglerhof " for my residential purposes or for my artistic activities. In January 1994 I took account of the urgency of the matter, since I needed the workrooms in this House. However, my transfer to Prague has been delayed because it has now turned out that the purchase of this house as a former Jewish property by the capital Prague, which was also approved by the state authority in the previous year, must be authorized by the emigration fund, or the whole object can only be acquired by it. The various documents relating to this matter, which have since arisen, are currently in the hands of: fEmigration Fund,pragyIl.,Graben 8 in the hand of Dr. R e i s i n g e r. Despite repeated telephone conversations and originals from the cultural office in Prague, it was not possible to carry out an execution in this office. zveH Ie The house itself is visibly forfeited and gets building damage, which urgently still in summer to be repaired. The city-community Prague suffers since the middle of January because of the non-referentialness of the house a loss of so far K l2,000.- and I myself can not do a bigger Auftreg, because I do not de- . I am thinking of the transfer to Prague and the acquisition of this house as a necessity for life, especially since I intend to marry in the near future. It is not to be expected when the office of the emigration fund will give permission to purchase this house, after this banishment already extends 6 months e without any result. It is my present great porge to move as soon as possible to Prague in order to have this place of work, which corresponds to me in its extent for my larger works. .Wd 35517