STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1865, sig. 109-5/93

Page 76

English Translation

65 - 9 - Unfortunately, HJ and DAF make far too little effort, despite repeated indications from the outside, to obtain suitable sports field and Schrebergartengelände. The Czechs are far ahead of us with their Radöst ze života, which has already built a large number of sports fields in the city. I am particularly sorry that no result has yet been achieved in matters relating to the so-called Kaiserwiese vis-à-vis the Wishehrad for the benefit of the Germans. At that time, in a consultation of the interested German sports circles including Dr. Grund from the Office of the Reich Protector, I pointed out the need to contact the Ministry of Labour immediately from the office of the Imperial Protector, since this island belonging to the State is being used for German sports purposes. Unfortunately, I have not been informed of any result so far. As this is not an urban reason, I am unfortunately unable to do anything else on my part, but I am constantly emphatically pointing out the need to acquire this island, not least as a site for marching and crossing the party's divisions. With the non-profit-making association in Holleschowitz, there is now an arrangement that gives the city the opportunity to move forward faster than before with its help of the Volkswohnungsbau. Today, Prague's power plants have just agreed to re-constitute the central electricity plants and the electricity contract, which were proposed primarily at the request of the Reich and Berlin's electrical plants.This means that the city's E-Werk is closely connected to the Reich without appreciably incurring its previous preferred position in the electricity supply and electricity price. I can certainly acknowledge here that the Czech negotiators emphasize the full understanding shown by the representatives of the Reich in the negotiations for the position of Prague, in order not to emphasize, in contrast, the incomprehensibility of the protectorate authorities for the needs of Prague. Finally, an Erlaas of the Ministry of the Interior has arrived, this time in an exhaustive manner, ordering the removal of all public monuments, inscriptions, etc., reminiscent of the former regime. Thus, a long-standing desire for the cleaning of the offices and public places of the long-lived and unbearable has been fulfilled. s2t2a