STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1845, sig. 109-5/73

Page 7

English Translation

-2 - nut products of all kinds and tobacco products from the occupied areas to the Reichsgebiet varied and, above all, designed to be petty and handled in the 5 controls. The same applies to the controls of personal luggage. The Führer has therefore ordered that, with immediate effect, any means of subsistence and enjoyment, which members of the Wehrnacht and Wehrmacht are exempt from any control and confiscation as holidaymakers or on a business trip from the occupied territories to the Reichsgebiet, as far as they can carry it themselves, be carried with them. As far as previous orders are not in accordance with this regulation, they must be put out of force. From now on, the above command shall apply. In future, violations by exceeding the control powers shall be punished strictly. This command shall be issued to the troops as well as to all control posts of the High Command of the Wehrmacht and the Wermacht parts. The Reichsmini- ster of finances will also instruct the customs offices immediately accordingly." I ask for information and attention.Representative orders must be lifted immediately.In representation: gez.: Mü 1 Certified: L Kanzleiangestelite.E. E 131 32