STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 1592, sig. 109-4/1346 (poškozeno) Page 58 · 58 of 250
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1592, sig. 109-4/1346 (damaged)
English Translation
- 651 CE a) bei Schuldner im Protectorat: (a) for debtors in the Protectorate: der Reichsprotector in Böhmen und Mäh- Risský protector in Bohemia and Moravia, ren, Prag, Prague, (b) bee Schuldern im Altreich: (b), for debtors of the Old Empire: der Beauftragte für den Vierjahresplan Officer for a four-year plan - main business - - -- Haupttreuhandstelle Ost ©, Sonder- kennel of the faithful hand for the East -- Special Abteilung Altreich, Berlin NW 87, Klop- Department of the Stará říše, Berlin Tříš, NW87, Klump-stockstr. 52, stockstr. 52, (c) bei Schuldnern in den eingegliederten Ost-c) for debtors in integrated eastern formations- gebieten: mich: im Reichsgau Danzig-Westpreußen: v reichské župa Danzi G-Westpreußen - der ReichSstatthalter im Reichtalter im Reiksgau Denzig- Risský předžitícím v říšské zupa Danzig - Westpreuβen -- Der Leiter der Treuhand- Westpreuchen - Administrator of the office faithful stelle -, Gotenhafen, Adolf - Hitler - Str. Hands © Gotenhafen, Adolf-Hitler-Straße 21/23, 21/23; im Reichsgau Wartheland, mit Ausnahme in the county of Reich Warthelands, with the exception of the governments- of Regierungsbezirks Litzmannstadt: the district of Litzmanstadt: der Reichstatthalter im Warthegau © Der Ríšský vice-president in Warthegau Leiter der Treuhandstelle - Posen, Wil- Administrator of the Faithful Hand Office - Posen, helmplatz 15, Wilhelmsplatz 15, im Reglamentosbezirk Litzmenstadt: in the government district of Litzmannstadt, der Reichthathalter im Warthalgau (Treu-R.Shelmplate Posen) - Der Leiter Der Treu- dovna Litz) Armee Nr. 8,mannstadt, Straße der 8. Armee čís. 8, im Regierungsbezirk Zichenau und im Kreis in the government district of Zicheneau and in the county of Suwal-Suwalken: ken: der Oberpräsident der Provinz Ostpreußen Vrhní president of the province of Ostpreußen - Der Leiter der Treuhandstelle -, Zi- Administrator of the office of the faithful hand © Zichenau, chenau, Ragniterstr. 4. Wer bei der Anmeldung seiner Forderungen und Who will make the application for his claims and rights Rechte schuldhaft falsche Angaben macht, wird guilty of incorrect information, will be punished according to nach §3 19 und 21 der Verordnung vom 17. Sep-§ 19 and 21 of the Decree of 17 September 1940 (Ríšský tember 1940 (rGBl. I S. 1270) mit Geld- und Ge-zák. I., str. 1270.) by punishment of cash and prison fängnisstrafe oder mit einer dieser Strafen be- or one of these penalties. straft. Pra g, day 19. November 1941. In Prague on 19 November 1941. Der Reichsprotektor in Böhmen Ríšský protector in Bohemia und Mähren ana Moravia In Vertretung: In represented by K. H.Frank, K.H.Frank, Staatsekretär. Die in der vorstehenden Anordnung angeführ- V předhájícim order referred to from ten Verordnungen vom 15. August 1941 (RGBl. I on 15 August 1941) (Rišský cust. 1., p. 516.) and from S. 516) und vom 17. September 1940 (RMBl. On 17 September 1940, S. 1270.) was S. 1230) burden im VBlRProt. 1941 S. 500 und published in Věstn. věstrn. prot. 1941, p. 500. and in im VBrprot. 1940 S. 517 veröffentlicht. Věstn. prot. 1940 p. 517.