THE GERMAN STATE MINISTRY FOR CHECH AND MORAV, PRAGUE (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 740, sig. 110-5/29

Page 5

English Translation

2a - 4 - further acceptance of Czech estates only justified in cases in which immediately resettlement can be arranged. However, the Czechs should be paid as soon as possible the estimated value of the estates in cash. As the new builder consultant of the district farmership in Saaz reported to me, the Buchenländer Umsiedler are a difficult to treat people. If you have looked at an estate today and are ready to take over the estate, tomorrow you will be in a different position. You would love to stay together in the community. It had been said that there were many craftsmen among them, who were in need of villages, and now it turns out that they no longer want to know about the craft. To give another example, sci pointed out that in Oberklee the Czech farmer Zima is generally regarded as a very capable farmer. His 15-year-old son attends the fifth class of the Podersamer Hauptschule with good erfelg. He masteres the German language and in two courses the family would be just as German-speaking as the two peasant families Be such as Oberklee or the German mayor of the Gemcinde Wilkau Palkoska, whose father was still Czech. Where the possibility of Germanization is given, it should not go over it once and for all. In the Warthegau one seems to put on much milder standards after all the heard." 6.) Marxist and other anti-state efforts. - 7.) Churches. The church visit is still very strong. The Superior Elisabeth Malzer at the Tachau Hospital was sentenced by the Special Court in Eger to a prison sentence of 8 months and to the costs of the trial for the oblivion of § 1, paragraph 1 of the Insidious Law.