STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 284, sig. 109-4/26

Page 3

English Translation

1a. emq siortst aliiloigollonaliole ánolnstaón pnuiolun I therefore believe that it is necessary to review individual cases and individual cases, but in such a way that they are understood by those affected. In the three cases in question, my opinion is that the Court of First Instance should be able to decide whether or not to take action in the event of a criminal offence. DOTO pay attention to the question of whether these prison heats are still in Karthaus and whether they can remain there as prison warmers. 0 I do not agree with the fact that the safety authorities in the Protectorate have been covered very abundantly with waiting work and that, as a result of the lack of personnel, the time for investigations into the liquidation of the old cases has been reduced.t Teb In addition, there is a very unpleasant circumstance which has come to light in the last two trials in Böhm.-Leipa. In these two cases - both with the Oschitzer Jungturnern, who were shot at Neuhütte, and in the case of the local manager Mocker - there was a lack of any medical evidence that could be used. or In the case Neuhütte the medical report first went to the effect that death had been caused by blunt 90 uqe means of violence. But the gymnasts were actually shot. Of 6 hedge protections two have been taken up. Did these two actually give the fatal shots? YoThe court affirmed the question. tfloe ad In the case of Mocker, the evidence found that on the already fatally injured by hand grenades a mercy shot had been fired. Jaudosmddgtebelw sasib muatetiel This Ee 24153