THE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2387, sig. 109-12/32

Page 34

English Translation

4-16 Ctre d 27 was exactly the same as in the Ostmarkgauen, yet as completely as it might appear at first sight. It may be anticipated that this legal approximation. Thus, the integration of the integrated (or correct: reorganized) Gaue into the large German legal community of the unified empire also during the war period was continued unmistakeably and systematically, without overstepping, but also without any sign of sleep, which in itself represents a tremendous achievement. Although the presentation of this process, if it is not possible to devote a whole book to it, will always be something brittle in its then inevitable scarcity, something significant was missing if we did not find out what has been done so far in this report. According to the situation of things, it is not possible in the given framework any other way than by listing those elements of the law or institutions of the Old Reich, whose validity has already been extended to the new Reichsgau, or the regulations by which this has happened. We follow such a list by referring also to the marked representation of Huber (constitutional law of the Great German Reich, p. 119), which we continue here, and to whose system we largely, however by no means completely, follow. I am of course aware that each system established for the purpose of such a review will have inconsistencies and will remain countervailable from various points of view. In force or introduced the following laws or bodies were: 1. ON THE TERRITORIAL LAW: a) with regard to national symbols: the Reichsflaggensegety (Vo. v. 8. 10. 1938, RGBL. I 1345) and other provisions of flag law (Vo. v. 14. 1. 1939, RGBl. I 33), the emblem of the kingdom and the seal of the empire (Vos v. 8. 10. 1938, TET T the Cross of Honour for War Partridges and Survivors (Vo of 30. 11. 1938; RGBL, I 1682, and v. 7. 2. 1939; RGBl, I 153). I 790), the Gesety zum Schute der nationalen Symbolen (Vo. v. 1. 12. 1938, RGBl. I 11695). the Law on the Shußye of the designations of the NSDAP. (Vos. v 4. 1. 1940, RGBI. I 26), the national holiday of the German people (Vo, v. 23. 4. 1940, RSGI. I 674): b) with regard to family, Uolksbehördigkeit and nationality: the Reichsbürgergeset and the bloodshed set together with the Execution Order.