STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2350, sig. 109-11/152 Page 23 · 23 of 51
A SOCIETY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2350, sig. 109-11/152
English Translation
2( -8 - national was not dared to object. Aueh had to confirm that he had not given any explanation about the detailed arrangements for the treatment of the find notice and the whole case and had probably not subsequently learned of the nature of the actual execution. The information given by the defendant V a n e š about the conduct of the forgery with which he had nothing to do with it was correct. He admitted that he had paid the sum of 100 K to Zeman as a finder's wage and had noticed to him that the wheel had been picked up, that Zeman had abstained from every aeusamation upon receipt of the money." S Dar defendant N e č a s e k remained against the defendants of the two fellow defendants insisting that the three-year protection friat had never been spoken of.He wanted to assume that the one-year period had already expired and therefore dep Finder could have the case in the context of the Dierstenweisung. This injunction - right of use and right to acquire property - he wanted to acquire against compensation and if he really should have described the amount of l0O,- crowns as a finder's wage, the expression in this sense and in dfeser Absioht was used by him. If the Venlierer had registered before the end of the three years, he would have given the wheel to him or made another eirigung with him. He would still have to insist that he had thought of an illegal act and had only wanted a legal regulation. The defendant V a n e š had understood that he was interested in presenting himself as a victim. In addition to this interest, the defendant T e r š i p must be taken into account that he, as a citizen of the Czech Republic against him ~ N e č a s e k - as a German citizen, has a certain bias which has generally existed in the Czech population of the city of Budweis and has led to him being accused of all possible misconducts of a kind of criminal law. The result of the main trial is not sufficient to transfer the defendant N e č a s e k to commit a criminal offence, in particular within the meaning of § 357 or the SS 350 , 351 or § 266 StGB. In the case of the acquisition of the Ra- of the negotiations which he had initiated, only the defendants V a n e š and T e r š i p were present, of which no doubt