STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2253, sig. 109-11/54 Page 23 · 23 of 104
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2253, sig. 109-11/54
English Translation
16 was to fall into the same temptation.This Drohung means not only the separation of man and child, it also means the exclusion from the community of the people to which the accused belongs, a punishment that is perhaps more bitterly felt than anything else. For this exclusion is a sign of a general silent rejection, which, for its own benefit, avoids any barbarity with the outcast. This threat of ejection is certainly a strong barrier for people who have only once failed and have been a member of the community in the best sense of the term - against becoming relapsed. But it is also a much more intense fear of punishment even with them, because staying in a prison is understandable for a housewife and mother who has led a proper life. something worse than if you can call the example, for example for a women's room that leads a reckless lifestyle. This is not to say that one or the other would not be equally punished or if it were worthy of pardon. Even if this equality would be perceived as inequality and untruth, it is only to be expressed that the threat of execution is a punishment for different people of different effects. This is precisely why I would like to make this argument, because I would ask that the accused be granted the sentence.