STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 1941, sig. 109-6/33 Page 47 · 47 of 119
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1941, sig. 109-6/33
English Translation
la.ut. y the competent offices and the border regulations between the Sudeten area and the Protectorate are so bureaucratically carried out by many customs officials that, for example, my Head of Public Health at the District Office believes that those who require medical treatment in Pilsenh and are resident in the SuDetengau would have to die before they receive a Grynzschein (Grynzschein) issued. Bs it should be noted that there is no hospital in the district of Mies and that the Vg. from this area must be treated in the course of Pilsen. This also applies particularly from the import vón vegetables and fruit as vitamin carrier from the protectorate in the Sudetengau.