STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 1838, sig. 109-5/66 (poškozeno) Page 55 · 55 of 59
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1838, sig. 109-5/66 (damaged)
English Translation
39 Der Reichsführer-44 und Chef der Deutschen Polizei Berlin, 19 June 1942. im Reichsministerium des Inneren S 1I B 2 Nr. 2400/42 — 453 — 35 Only for the use of the service! To all district police authorities. Subject: Passport Regulation of traffic with the Reichskommissariat Ostland. In agreement with the Reichsminister for the Occupied Eastern Territories, I shall, at the same time, abolish my circular issued on 8 August 1941 to the district police authorities — S II B 2 No. 2200/41 — 453 — 35 — with immediate effect: I. Entering and leaving the Reich's Commissarate of East Germany') shall, until further notice, be authorized only to a limited extent. II. Those who cross the border between the Reichskommissariat Ostland and the German Reich (including the district of Bialystok) or the Reich's Commissariat Ukraine. require special permission in the form of the pass-through certificate according to the prescribed model, unless special orders for certain groups of persons provide for a different regulation. III. The district police authorities shall issue pass-through certificates in accordance with the following provisions: 1. Locally competent for issuing a pass-in certificate shall be the authority in whose district the applicant for pass-out certificate has his place of residence or in the absence of a residence. 2. Pass-in certificates may only be issued to completely impeccable persons. Jews are generally regarded as non-invasive. Prior to issuing a permit, the police department responsible for their district (state police department, commander of security police and SD etc.) is to be heard by the district police authorities. In the cases of No.4 letters c) and d) no hearing is required. 3. Passes may only be issued to persons presenting a passport (passport replacement), a children's card, an identification card or other official photo ID. Persons from the Reichskommissariat Ostland, who are currently in the German Reich, including the General Government, and do not have a passport or official photo ID, must be equipped with a German passport for a limited period of time.