STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 1529, sig. 109-4/1283 Page 32 · 32 of 107
A SOCIETY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1529, sig. 109-4/1283
English Translation
1a -26- Flour products, oily fruits, čekanky, kávových náhražek, sena a oily seeds, chicory, coffee slámy a krmiv, jakož i zužitkování substitutes, hay and straw and rýže. Feed and rice recycling. 27/ Associations on 27/ Svazy provádějí kontrolu control in principle in all v zásadě u vžech svých členů svskými their members through their own vlastními orgány /viz č.28 a 29/. Organs /seh Z.28/ and 29/ 28/ The Ministry of Agriculture/Ministerstvo zemědělstvi economy has, with decree of 7 December 1939, enacted a decree of 7.de- uložilo svazům výnosem ze dne 7.pro- zember 1939,Z.86.392-IV-A/39, the since 1939, č.86392-iv/A/ 39, aby zasla-associations, the Landes- ly zemským úřadům podrobné seznamy authorities devided registers všech podniků, které budou kontrolova- of all enterprises which they control. Zemské úřady dodaji okresmím úře.The lan dům výpisy z těchto seznamů; obsahujíci of the authorities will inform the district authority podniky ležicí v jejich správních obvo- the extracts from these directories dech. 29/ Svazy dozirají svými kontrol- by their control bodies the institutions orgány, aby byla dodržována usta- the regulations, by which noveni předpisů, jimiž byly zřizeny, they were established, the statutes stanov a nařizení svazů na jejich zákla- and the dě vydaných issued on the basis of this. In other či podnikům, u nichž nevykonávají contro relationship - and in full 14045 lu svazy svými kontrolními orgány, v pl-