STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 340, sig. 109-4/84

Page 22

English Translation

19a December 1939. he A transfer of residence. lefatmsadateuso Vorg: There. Letter to the Secretary of State of 4.7.1939. -fendoa dzob asb fue nol ebnoetedi dilxdoadoand eD \B\ Joos Sm PON AON-SRJA'JORO aintanex 2 To Mr 9. XII. 1939 Hairdresser Franz K o u c k y, Politschka No.11. ITOIH 1 As I understand from the correspondence with Gauleitung Sudetenland, your income ratios have improved somewhat by the employment of your son Gottfried in the ammunition factory Politska. As it can be assumed that an increased use of Volksdeutsche will take place in the ammunition factory, there is a well-founded prospect that your hairdressing business will also be revived. In addition, your family is currently being supported. Under these circumstances, your decision not to leave Politschka should be justified and deserve full recognition from the national point of view.