STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2501, sig. 109-12/148

Page 23

English Translation

6 Sthulen_ Founding. Note --t--rsuqemata sep ewen überDeut- .deut- deutsch. deutsch .not year Ortes. .haupt.sche .öffentl.ptivat .deglisch. 1 1836 Karlssorf 300 300 b.Stryj Among the non- ? German are Krasicyn 255 70 130 Czechs 1836 Belongs to Korost ? 100 Drohobycz 1828 Municipal Office, Ludwikowka 700 700 Postamt röm.kath.Pfarramt, Mariahilf mmm 1 1811 Böhmerwüldler, Vor- b. Kolomea 700 700 - stood at Kolomea 1840 school only in the New Missouri 100 1 winter b.Dolina ? 1818 Bohemians Teresovka 121 104 T near Dolina One will now perhaps believe that these language islands, which are even village islands in the sense that almost every single municipality is surrounded by a different-language sea, have not preserved their peculiarity. But this is not so; it can be said that by the fact that the influences of the modern cultute could only gain little leeway, the Galician villages have preserved their old-born species much better than those in the West.Not only language and housing, but also the harsh and hard character.Vovslavic beings are quite free.The many people can hardly be Polish or ruthenic good - is this not the case in Galicia.It is to be pointed out that they were not able to take part in public life here and were allowed to and were only able to get very little contact with the others in farming and in part with the soil culture.