THE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2373, sig. 109-12/18

Page 80

English Translation

605 69 The sparrow's paradise "I don't like to read stories, they're all lying; the people speak there, swollen, as they never dream!" He let the whistle rattle, his eyes wink in the sun, it was already warm that the autumn fertilizer smelled of the beds under the tendon. "You don't have to read the lying ones, Michel!" *Is there others too?* "Yes, Michel," "I have to see one!" "I write it; it's your story, Michell" "Trust yourself, Lauser!"* "I trust myself, Michel, I never like to be fed by you!* "You're still paying!*"If I've written the story of the sparrow paradise!" "From the spooky paradise? What's that again? You're crazy, Bub!* "The story of the sparrow paradise is your story, Michel! You just have to get it together! You therefore belong - and when you tell about the spook paradise, you are told about you!* 'I want to see it!' "You'll read it, Micheli* wWhen someone prints it!* The old one grins insidiously. The sun was so beautiful and yellow on the gardens, in the hedge fences sparrows abound; they screamed with bliss, how only poor, frizzy winter paws can scream on the first, warm morning. Old Michel let blue smoke flags rise into the silver air and looked at them as if the conversation did not concern him any more. After a good while he knocked out the whistle. He did it cumbersomely, as if each handle were a piece of work turning off the peeled head and knocking out at the boot tube, blowing through the pipe tube, the brown juice smelling spraying, as he put on the bulldozer and re-drilled the drawhole through the narrow base of the head. Then he put the pipe together again in need, held it into the light, whether it had the right form again. The other, the boy lying on an old board in front of the garden house, pretending to be lazy in the sun, blinked from giggling corners of his eyes; he noticed the old man's curiosity and how he wanted to win the time when he started to stuff the pipe again, carefully pushing the bells between his fingers over the whistle's head. The boy had to think how these thirsty