STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2373, sig. 109-12/18 Page 56 · 56 of 143
THE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2373, sig. 109-12/18
English Translation
45 - 11 - half open; for Amalie had a fine ear and heard him sehon when he had only half the stairs behind him. Then Muffi always slipped through the door crevice, ran towards the "Herrle", and was overjoyed at his legs. Today everything was like tct. The woman was gone. The dog was sick. And the girl? Then he heard a quiet crying and a little quieter whimpering. He looked up. Dr. Franzi, the maid, squatted on the stairs, which led even further to cben to the ground, where her chamber of vision lay, had beaten the dog in sight, the blue apron about it, and wept silently. "What is it, Franzi?" he quickly asked. Only arduously did she bring it: "The muffi dies!" Her pen took off her fever-stricken animal.He slid the crucible door open and went into the small kitchen.There stood the basket, which was Muffi's bed; he bedded the puppy, and out of the strenuous hairpiece looked at him gratefully a few tired eyes. Where the heart had to be, the fur quickly went down pens. The animal's snout was hot up and down. and trembled. He grabbed him between his teeth to beat his tongue. Also, it was like leather. "He doesn't eat anything anymore. I carried him down and put myself on the bench with him in the park, so that he has the fresh air. But he doesn ́t want any more. It's all the same to him. I'm a stranger to him too. And he's probably homesick for the little woman. Seen it! Now he'll snatch his tail again.» Stifter dipped two kitchen towels, which he found in the lower kitchen cabinet cbenauf, in a bowl. He put them on the muffi. »And now you run to the apctheker and tell him what's going on with the dog. He will know a remedy against the fever. Bring it with him. Here you have money. He opened the drawer in the kitchen cabinet, in the sedne woman.