THE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2373, sig. 109-12/18

Page 100

English Translation

89 176 This is Goethe, who sealed the "Werther*", the "wilhelm Meister", the sublime "Egmont" I Venerable and solemn looks the god Egmont. He saves with every word from the finely winged mouth. He knows about the chord of the beat melody, about two, who understand each other, to further spin. Beethoven does not find the neckband. Instead, he stops #aelzel's hearing tube in the men. Perhaps he tells excellently how he came to Kaèlzel and his crazy listening machines, namely through Mrs. Nönette Streicher, the piano builder at Augsburg. It could also be possible to approach Bettins, who appreciate excellence and Beethoven equally - in the end even love ? Beethoven may say this without being misunderstood. For Bettina does not call her who loves his rectory immortally. She does not have a name, Excellency - is a clarifier, Lotte or Friederike, mask in every case, in which God has clothed her, then she wisely leads the sisters to love : Eternal punishment, eternally mine, eternal us ! Goethe, strangely angry with this man's childhood, still feels behind the disguise the words of tenderness in the hardly restrained confession of wonderment, that does well, Betti- na, which you did not see Beethoven from this side. Bettina and her friends wrong Beethoven. He is not insociable and whether his unwholesome deafness is full of innate ferocity. I should have answered him, regrets Goethe, immediately and without delay. I should cancel the meal of the Empress and the Tabsgie of the beautiful Countess alpesseselk Josephine O'Donell for the sake of spending the days with him, the childlike and tender God!