STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2337, sig. 109-11/139

Page 66

English Translation

In the case of Edith Brockmann, where the indication appears to be given and the prosecutor's office, with the consent of the defence, the case was dropped at all; 21. in the case of Emma's greeting, because this witness could not be investigated at all and therefore the question of guilt could not at all be discussed. 34. in the event of Paula Peter, because the commissary interrogation, which was ordered by the criminal chamber in due time, was not available for assessment and the reconstruction of this pal- le by the witness Dr. Black did not suffice to be able to decide for himself in the matter; 45. in the case of Erna Hochmuth, because here a medical s d appeared; 46. in case of Marie Rebhahn, because there was also a medical indication here for the interruption of pregnancy; 49. in the case of Erika Laufenstein, because according to the expert's opinion there is an indication for interruption; 5l. in the event of Martha Diwecka, because here also a medical indication for disruption cannot be excluded; 53. in the case of Erna Köhler, because, according to the expert's opinion, the Basedow found in that witness justifies an interruption; 54. in the event of Elsa Zentner, because according to experts' opinion the possibility of an indication cannot be excluded; 55. in the case of Wilhelmine Dörrschmidt, because in this case the pregnancy was not detectable at all, the case therefore remains unclear; 62.