STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2287, sig. 109-11/89

Page 41

English Translation

dba T as a doctor adds the application as regards the necessity of exemption from the release of fat sections. It is not the card issuing agency, but the treating physician, who had to supplement the application if necessary, that is to say the assessment of whether an applicant is at all beneficial in the case of his illness and his high age /56 3/4 years/. As long as this has not been done, the card issuing agency must insist on compliance with the order of the official physician. 4. The personal services and circumstances in the home country, which the applicant has in a similar way with many officials appointed from the Reich, without highlighting them in particular, cannot be taken into account in a factual examination of the case. WA 5. It seems expedient to have the applicant informed by his LSTe department about the duties and attitude of a German Besm'n in the Protectorate and to give the department in consultation, to pull the carrier out of the heavy field service, which can be closed physically / weight loss/ and, as in the case of the 4B uncontrollable form of the complaint, R perhaps also with the nerves at present. The documents I return. 39 -ne T 89 VE On behalf of: doTut gez: s te is he . TALLNOL M3 AGSNT CANEEAOT REPRESENTATION OF 1.12.41 NEO sojojeu -edate fejjlmened Letter from the Oberlandrato TUT E gC Prague dated 15.12.41 MOU MeLCOn aeflet aeb gn Form of a medical application.nie mI HedOrUSTOVTEY OT ebneglot doon Certified: .emultetetnimsnatta ebnoasdara m nie aaeb neded'rui denelfetagarda Teaim -ls un TUe -ov 0 SL :bitw dllrteneue alb T VEOL ON M OL m CL0EpOn -fetanta neaememegdossnu tb tb u i nsdotes dotosa bhubnenlemidow nb f alfetaatn b b b t g t t t h t t i t h e t t e t h a t t a t i n t h i t t s t h h t h u t h o t h b t t o t t u t t b t h c t h n t t w t h r e t e d t h s t t l t h m t h l t t r e c t i e t i b t i s t i c e t a n t i o n t e n t a b t e s t e b t u n t s s t a c e d i t i d t e c e n d t i on t h w h e n n t o n d i n d e n b t a r e n a t h  u e n e n c e e n s t b e n i n n d n t u e d e d n n n b e d b e t u b t b h e d h h e b e b h h h a n d h e c h h i n e t s n t b u n d b t o f t h f t t n t r t h d e t o b t s e n u n n a n n e d a t e r e d o n n s n d a n a b e s n n c t e e d s t s i n b h a b h n d u n b