STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1988, sig. 109-6/80

Page 9

English Translation

-2-8 regulation was urgently necessary, first of all, because of the Gee Association, for each day to cost cash, and otherwise in a short time the moment to which the Commissioner for Peace had to declare that he was no longer able to handle the sane consumer cooperatives in the Sudeten-German territory by the impediment tactics of the interior ninisterium. Governmentlor H u f n a g e l then informed me of the contents of a letter from State Secretary P f u n d n e r of 11 May. In this letter, Secretary of State P f u n d n e r takes a position on the originally submitted draft for the ethnic German grganisations and declares that for the following reasons he has concerns against such a regulation: 1.) The "coordination" of the organizations is probably a task of the Partel. However, the party does not need any law or regulation to carry out its tasks. The undersigned pointed out that such a position was entirely erroneous, since each authority would reject the cancellation of an organization without the legal requirements being met. 2.) Foundations and funds were not subject to any circumstances under the responsibility of the standstill commissioner, since they did not constitute a human armament. To this end, it was stated that foundations are very well a human group, but at the express request of Secretary of State St u e k a r t in the Ministry of the Interior, the foundations and funds have been taken from third countries into the framework of § 2 of the Sudeten-German Ordinance at the preliminary meetings for the sudetendeutsche Erdnung.