STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 1986, sig. 109-6/78 Page 57 · 57 of 67
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1986, sig. 109-6/78
English Translation
01 =3= sente aauforata (o .aes B. Notification by the Repatriation Office and its branches. KOTTEET R For the purpose of other recording of returnees, the Repatriation Office will inform the competent state police department of all returnees reporting to it or to its branches, unless it is already established in the individual case that the Remigration Office in question has already been registered by the reporting police regulations (see above paragraph A). In the case of a Member State, the competent authorities of the Member State concerned shall, in accordance with the provisions of the first subparagraph of paragraph 1 of this Article, inform the Commission of the reasons for the failure to comply with the requirements of this Directive. -donned Ifen The interrogation does not in all cases have to extend to PP Ted maM IES all the points of these guidelines. It is asb B - always the personality of the returner, the type CO OnDETS give to his employment and the duration of the stay at to DOGU Nol abroad to consider. The interrogation is not intended to be nealewrev US 0 CTIOD E SA mOms only for the political review of the repatriator die-elnted C T1, but also for the purpose of the intelligence evaluation. UEGP BTetoRtes COLLE 2. Notification to the remigrator's office osM no Every repatriated emigrator is immediately registered according to Form- etstüdoaey LOLSnEMOqe THCE onvrledaanA sheet Anl. 3.o Research ARC in the former place of residence neb donn bata ezaoilelnobmezt of the returner in Germany and abroad etc. nfebnaded us gepnummidasd a) Examination of whether searchers exist. A II a Se\ze . - Seer a.SS mov atmeieslfegeteja sedegeasM rebneglol dim E -nede bela tededdoibnsfeen nebnebtenwdnaded ed retiiS dsn aedmeebnawdold eb nelfetaglewd neh alfet