STATE SECRETARY FOR THE REAL PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1898, sig. 109-5/126

Page 22

English Translation

In the case of German politics, which do not know such a morale, this ambiguity had to bring him into the most visible suspicion and led him in the end behind Pchloss and Riegel. Peroutka tried to talk about the inadequacy of the censorship at that time, which on the one hand had only strangled, and on the other hand had failed to initiate a positive governance of Czech journalism. I did not accept these remarks by Peroutka and asked him the following question: What would you answer if tomorrow a Czech Jour- nalist, who has now completely changed to the Reich line, came to you and asked you to write articles in the interests of the spiritual classification of the Czech people into the Reich? Of course, such an invitation would require that this journalist does not concern you in Pankratz or Buchenwald, but in your private apartment. After a brief reflection, which made it clear, although Peroutka understood the background of my question, he answered the following: I would have to say the following to this journalist '1.) that for five years I was completely alienated from the current situation and would need considerable time to get me back to the level. 2.) I would tell him that I would like to have nothing more to do with politics and to return to my old interest in philosophy and psychiatry. In this area, however, I could write articles, because I have kept myself up to date through the library in Buchenwald. Especially about Goethe, who is next to Nietzsche one of my favorite philosophers, (I could tell Nietzsch, however, in the typical democratic sense) I worked in Buchenwald. 3) I would have to tell him that it would probably make little impression on the techechian oeffent- lidhlichkeit if I just came out of the crime with the left fuse with the right hand