STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 1453, sig. 109-4/1207 (poškozeno) Page 61 · 61 of 71
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1453, sig. 109-4/1207 (damaged)
English Translation
Mr. Meckerich comes and Mrs. Knaterich. The camp game Meckerik: Good day, ma'am, how are you, madam? Have you slept well? Knateric: Good afternoon, my dear, oh God, how can you ask, Mr. Meckerich. Since these two KLV camps are in the village, it is no longer possible to think of peace. Kasperle with Mr. Meckerich and Mrs. Knaterich Meckerik: Yes, yes, dear lady, you are right, in the morning at 1/8 the singing in front of the house already begins. Kasperl comes singing to the stage: Tri-tra-trallala. Kraterich: What they only have to sing every morning, that is only Kasperla: Oh, good day, you young lady, to disturb decent people in their peace. Good day, pimps, good day, soldiers! Meckerich: Quite right, quite right, my kindest. But that's the Be. all of you there? Youth on today. I am even against the Together- Yes, you know who I am, yes? version of the Youth in camps. Where is freedom? Who? Guess what! When I think about our youth. O old boy glory, Kasperle I am called, where have you disappeared! Gaudeamus igedor! am popular all over the country, Knaterich: Yes, yes, the good old time, Mr. Meckerich! (Confidential :) Knowledge is a freer, happy rush, you still, if you night under the windows of our grim people I do not like. Girls' boarding houses sang when they came from Kneipabend home- The Kasperle, yes, the Kasperl from the KLV camp in Ober-? [Emboldens:) But as shameless as the youth today prechal. Do you know what that is, KLV? we were not. Did you see yesterday, as the leader says with: Children's Land Dispatch! on the bright day with the children on the meadow- sprang around? It is a shame! Poor and legs naked, ours Yes, actually I am not at home in the Black Forest, but would be ashamed to death. One should display something like this. I like it very much here. Do you like it here too? Yes? Where did you come from? Meckerich: Oh, my best, this is no use today, the state supports still such shameless activity. There we have to help ourselves Oh, there we are countrymen (not far from each other at home). already different help. I am also from Westphalia. But there it is to me now Knaterich: But how, Mr. Meckerich? too restless. Every night alarm! No, that's nothing for me. (He yawns loudly.) I have a terrible illness: Mecherich: Let me think! Appetite well, but always tired! Knaterich: Do you think, Mr. Meckerich, you think! Is this how you feel? Yes, this is a terribly contagious Meckerik: I have it, Mrs. Knateich, I have! We become a fem disease, mostly incurable. Court convened by all the dissatisfied. Now I am in the KlV camp, there you can even at noon Knateric: Oh God, Herr Meckerick, what is that, a fema dish? Sleep, isn't it, young girl? And there's a meal! We've all gained sooo! Meckerich: A fem dish? (Whispering :) Secretly it happens at night. What, you too? Yes, yes, the good Black Forest bacon! And We demand our revenge! the cherry! Hmm! But it's not for young girls and pimps, Knaterich: God, Mr. Meckerich, that sounds so scary, yes, but you soldiers can try it. We do something like that. (Whispering:) A fem dish. won't throw you right away? Meckerich: Come, madam, we want the delegation O ever, o ever! There comes Mr. Meckerik and Mrs. Knateich, who call together. I'm getting out of here. (Ab.) Knaterich: But a local would have to be there too? 750 751