STATE SECRETARY TO THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1411, sig. 109-4/1165

Page 5

English Translation

- 3 8 and the regulations in force in the Reich. I have noticed that the majority of the civil servants of the autonomous administration, after overcoming the initial difficulties, are honestly endeavouring to get involved in the matter of their own mind. In particular, individual younger gentlemen have undoubtedly made great efforts, so that in the long term objective work can be carried out in a satisfactory manner. On the other hand, I cannot resist the impression that individual officials are only reluctant to pass on the wage structure in the Protectorate to the conditions in force in the Old Reich. Again and again I am presented with decisions which cannot be reconciled with the basic directives, but these facts are partly due to a lack of economic empathy. Although a substantial simplification and acceleration in the execution of incoming customers could be achieved, the auto nome administration works in comparison to the economic and social authorities of the old empire extraordinary cumbersome. quir burobrati fl. It is difficult for civil servants to make decisions on the basis of their previous education, without having previously heard all the other ministries involved. The provisions of all ministries, which date from parliamentary times, to obtain as many co-competences as possible from Mifpfri Hur., make the power of administration more difficult. However, I am convinced that a change is taking place here as well, if a corresponding German supervision is incorporated. The work with Minister Dr. Klumpar can be described objectively as satisfactory. Minister Dr K. Kl u m p a r does not close factual necessities, if he is duly justified. It remains to be taken into account that ministers: