STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 1253, sig. 109-4/1007

Page 61

English Translation

hs -2- of his commands and conducts all traffic with all milatarian and civil services. He regulates the service within the command and beetiamt according to the instructions of his superiors in the Benehien with the local b o l i t i s c he n H o h e i t s - t e r e r n freedom of movement dor Kr,Gef. outside the accommodation, He supervises compliance with the provisions on transportation with the civilian population. Entering churches, hospitality, cinemas and,dergl, by the Kr,Gef. The information sheet on the behaviour of the German civil population against the Kr,Gef, retains its validity b) The French "commando-old" is superior to his comrades, responsible for discipline, order and cleanliness and has to ensure punctual work start and return to the future on time, non-compliance with his orders is to be punished as disobedience by the camp commander, e) The company leaders must take over the supervision at the workplace in greater infancy than before. (d) Cooperation with all local police forces must be ensured before these facilities are introduced. @) The military services (control officers, con-pane leaders, Batl, commanders, Stalag commanders) have the special task of immediately taking up and eliminating all emerging questions and visions and, in the event of abuse, re-absorption of the granted freedoms. The authority of the French, Uffz. (III. It is advisable not to carry out all the reliefs on a single basis. The extent and timing is regulated by the commander of the forces of war. The commanders of the states are responsible within their area that the limits of relief given by the Commander of the armed forces are not exceeded,