STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 62, sig. 109-1/68 Page 2 · 2 of 7
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 62, sig. 109-1/68
English Translation
Jahrgang 1943. Volume 1943. 645 Sammlung Collection der Gesetze und Verordnungen Laws and Decrees des Protectorates Böhmen und Mähren. Protectorate of Bohemia and Moravia. Ausgeben am 5. Juni 1943 Released on 5 June 1943. Amount 72. 72.72. Stück. Preis: K 1©. Price: K 1.-. Inhalt: (150-152.) 150. Verordnung über das Content: (150.052.) 1550. Regulation on genealogical Sippenamt für Böhrmen und Mahren. - 151. Ver-office for Bohemia and Moravia. - 151. Regulation, kte-ordnung zur Durchführung der Reglamentosverordnung rým is carried out by the Government Decree of 16 December vom 16. Dezember 1942, Slg. Nr. 28 vom Jahre 1943, 1942, No. 28 Coll. 1943 on the abolition of the district fi- über die Auffebung der Finanzbezirksdirektionen nance Directorates and changes in the financial administration und die damit zusammenhängenden Änderungen der associated with this. - 152. Decree on the introduction of the specially- Finanzverwaltung. © 152. Kundmachung über die ní listu na food LS. Einführung der Lebensmittel-Sonderkarte LS . 150. Regierungsverordnung Government Decree vom 1. Juni 1943 of 1 June 1943 über das Sippenamt für Böhmen und Mähren. on the genealogical office for Bohemia and Moravia. Die Reglamento des Protectorates Böhmen The Government of the Protectorate of Bohians and Morava naři- und Möhren verordnet auf Grund des § 1 states according to § 1, paragraph 1 of the Reich Pro- Abs Regulation. 1 der Verordnung des Reichsprotektors tektora v echechých a na Moravě of 12. pro-in Böhmen und Mähren vom 12. Dezember since 1940 (Věstn. Řt. str. 604), by which 1940 ( VBiRProt. S. 604/ über die Verlänge- are extended and amended by certain provisions of the rung und Abänderung einiger Bestimmungen Constitutional Law empowering of 15. des Verfasssungs-Ermächtigungsgesetzes vom December 1938 (No. 330 Coll.), as amended by Regulation 15. Dezember 1938 (Slg. Nr. 330) in der Fas- of 27 February 1942 (Věstn. Řt. str. 42): sung der Verordnung vom 27. Februar 1942 ( VBIRProt. S. 42) : § 1. § 1. Beim Ministerium des Innern wind ein Sip- In the Ministry of Interior, a genealogical penamt für Böhmen und Mähren errichtet. office for Bohemia and Moravia. §2. § 2. * Dem Sippenamt obliegt: The office of birth is responsible for: : 1. die Beschaffung von Urkunden für den 1. provide documents for official proof of ro-amtlichen Abstammungsnachweis nach der důho origin according to the government regulation of the Regierungsverordnung vom 19. Mai 1939, Slg. 19 May 1939, No. 166 Coll., on procurement of do- Nr. 166. über die Beschaffung von Urkunden for proof of origin; für den amtlichen Abstammungsnachweis; 2. in Zweifelsfällen die Entscheidung über 2. By exhibiting acres of native origin die erb- und rassenmäßige Einordnung von decides in dubious cases on the classification of the Protectoratsangehörigen sowie von Staaten- protectorate members, as well as persons without losen, die ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen nationality, which have residence or Aufenthalt im ProtectorAT Böhmen und Mäh- usual stay in the Protectorship of Bohemia and Moravia, ren haben, major Ausstellung von Abstam- according to inheritance and race; mungsbescheiden; 93 LiY-I-A-8 143