STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 45, sig. 109-1/51 Page 4 · 4 of 35
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 45, sig. 109-1/51
English Translation
Sicherheitsdienst des Reichsführers-ff Prag-Bubentsch, dem 20.Febr.l943. SD-Leitsabteilung Prag Sachsenweg Fernsprecher 774-44 III A SA 162/2 Gehein! To the personal speakers of the State Secretary b-Obersturmbannführer Dr. G i e s, D de Can eks at the Reichsprotector in Bohemia and Moravia, b iFoo poelo ta Duhm nuto Mah.en Prag. Emy.: 31 MAY 1943 Betr.: Verwaltungssimplierung. Preliminary ruling: Telephonic consultation of 19.2.43rd ed.: - 2 - The comments made on the general order of Minister's Councillor Krieser are accepted. In particular, with regard to the comments made on III, paragraph 4, it is also not considered appropriate to include the last two sentences: the existing powers of the administrative inspector need not be re-examined, and to what extent he should control the administrative procedure and give a lecture on it to four-group leader K.H.Frank, nor is it particularly necessary to be led and not advisable in the interests of successful control. That is why it is not necessary to take account of the eventual proposal referred to by Minister Krieser. From this point of view, it is proposed that II c be re-styled, namely the conversion of the first sentence to "The processing of the non-specified areas of responsibility must first be continued" in order to avoid "in the way it has been so far" by abandoning the definition of "the way" in which officials see it, for example, a sanctioning of their previous way of working. Perhaps it would be useful at all to add a passage which explicitly states that work-related b.w. St. S.1 A-29k/42 141