STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2637, sig. 109-12/285 Page 13 · 13 of 9
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2637, sig. 109-12/285
English Translation
6a - 4 - led .gt.U eib saab as soon as the approval of the Federal Foreign Office has been received. ,ei egsl reb i5.) The archive of the Foreign Office is also transferred to the Reichsprotektor, which, as before, provides the Federal Ministry with the evaluation material (under the management of Dr. Urban) as well as to the German Foreign Office. The archive will also be available more directly for the evaluation of the archives of the State Secretary. Bnw S neleredodd reb grwtLewréy Teh tim redeld eia (.S Brstelenosd neb ni nebernetlletn netsasied ws.u nemmonredü V grlietd rebe Hentoildte reb reb rttel ale MsdxU.ra rieH (atxsdertotldid ele ileniwed nov Ird (S -atliH odotltisdoaneiaeiv ele Telllmensd Td .IrT (E i811 -redeU) tisdoenegia megitatedatd rente ni edni (Rotxe bau nestse Boepenaaet Tit gnlege Teaib tad ,dosfred Loenonlarened TeH ,Totsted nebidosis b teteed a bn tamitgu noef n -an mied letedola eb edegtedeU lb Ba netlfetegn e nettowd mo nengfrogzov b t ngi doowS ib Tilt nednU.id no mo eiv donn biw Medond l nedofebrote ib bn glegens dm negttwen b etmA nogisträwen ab ghvguireV ivs nedteld rsfgmox netlietegs mdl neb tedegiv etb tsd nsdtU.ra (Tente vs neteedole nbneirinemmsaws b nettändatlt dedollddletreteiniM netentebtoer D e n d i n d e n t i o n t h e s t h a n d a t i n t e a n t a t h i n g e n a t e s i n a n g a n a l l e s a t o n s t i s t e n g u r e s e s s t a n e s o n d u r a n o n g o n a r t i c t i t h o r e n s e r t h t h u r i n s a r e d e r e r a t a r i s a n s i t i d e d i t a l i n c e d a n c t e r o r a l a t s t o r i c e r i t o f t h h e r s t s a l e r d i c o r o n o r t e d o r s i c a n i n e n c o n c a l o n i t e t i v i n i c i n l e n e d t i r e t e l i t t i b e n i s i s e n o t i a t t e c e n f t i e n n t t h l e t h n t s i o f i n n d o n e t a c e t s e d u n t o t h s i d i o t e m e n v i t s s i a n v e n l i s s e a t r e a r a r o f a n l a n n a c i t u a t w i n f e n b e t o v i s o f e s u e n w i e t u n a s e t t a s i e s , i n v a n f a t b e s h e t w e d s i on t i on a n w e s w i t w h e a l s i v e s l e a s a s s s a c a t l i on s i b i n o f s i r a s t t s o t a b e d n d t h r e l a r s e l e d h a t u t i f a l t i i n w a n b t i l i d t a d e t l a l