STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2621, sig. 109-12/269

Page 10

English Translation

I tost ponQ timbldonig20 S 108 !doeit neb twe t1otoe (.S 21. January 1944 2P9blsgr-IdA :9119da ImEEEtREeSeemeEN egefn d tta M. 44/44.√ IUoost rondiinkdmxderedo-! -redü sngsngsngrulfete negillgiegbled bnn eintnnen mus √ 1944 tbuse sdofewnagegusna doi ettid, emdegnuflote teb nI -etLveed reb enel meb nenfesnia mi megnuintt 1. n a bw fetes Gerti Oberlik, Gablonz (Neisse), street of SA 7. Mrs Oberlik, I would like to express my sincere condolences to the hard loss that has struck you. Your fusch, if you want to rehabilitate your husband, is understandable. I would be happy to determine whether the prerequisites for this are acceptable.