STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2689, sig. 109-12/337 Page 6 · 6 of 25
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2689, sig. 109-12/337
English Translation
I am of the opinion that there is only one official statistic, and when Mr Josef Chmelář processes the next official statistical figures, I advise him to put on glasses without corrective lenses / applause from the SdP/. It seems a bit embarrassing if you have to talk later about the mistakes, admit yourself - as he does in the "Prague Press" of November 20th l936 - that he has been " _an accident" there and there. We are aware of such errors, which are very often present in Czech publications. But also abroad understands to read official statistics correctly. I cannot go further about the historical part of the writing here. Here, simply the German Ge- geschichtsauffassung stands diametrically opposed to a Czech concept of action constructed since lgl8. We will present the German our soon in a/scientific histories of the public. Interesting is the following. Mr. Chmelář makes an e-classification of the Sudeten German territory in the booklet and only in six zones and then in aoht zones. We remember here again very much the similar classification and argumentation in that infamous Memoire III. This classification is untenable. There is a closed sudeten- deuts hes settlement area, which extends continuously east of Gablonz via Ash to the most south-eastern tip of Bohemia. And that will not change also Mr Josef Chemlář. Even if you take into account the violent advance of the Czech element into the German territory since lgl8, even if you consider that since lgl8 a large number of Czech state officials came to the German area, the children-rich Czech trade union family n, working families and teachers involved, even if they take into consideration that we have lost since l9l8 over 40ooo ha of land over 40.o0o of state officials and a vast number of German jobs, there is still a considerable, closed German settlement area best.