STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2562, sig. 109-12/12209

Page 61

English Translation

And Chamberlain crowned his sufferings with the sentence "Even if we had later been engaged in war, and had we finally remained victorious after the frightful losses that had been inflicted on all the adversaries of war, it would never have been possible for us to pick up the techecho-slovakia in the same form vieder, which they had found through the peace of Versailles." But Salbet from the camps of the war party was quoted as an enteprechende stiame. ==References====External links== The former Minieter Dutf Cooper in English Unterhans explained the following: "Keige yerniftige 2A302 English government can guarantee the Czecho-Slovak borders, because these borders are where Germany sets them." If British Stnatemlinner and political publishers have forgotten and denied their insights of yesterday, that is their business. It is clear that Britain must be excluded from the regulation of continental issues, and it seems to us that the time has elapsed for the practical value of British insights into continental Prague soviese. For if the German Wehrmacht in Oston were to take measures, it would not be possible for the British "introspections" to take account of the continent's fate, but rather the constant greed of the Bolsheviks for the rest of Europe's subjugation.