STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2682, sig. 109-12/330

Page 126

English Translation

31 - The drum rattles, death rides well over the battlefield, it dyes the earth so red the heart breaks, but never the mind. The Bavarian brothers still stand them alone, and fränk'sche cannons smash the ranks. There suddenly thunders around it, "Hurrah is firm to you, help is near. Borward is Franzmann retiriere, the Prussians are and all before "the King Grenadier, the Prussias are, and all ahead of the "Roman Grenadiers." The victory is won it dawns the night, the moon looks down from the heavenly Belt to those who are now full-brained jett rest in silent field. They lie united in peaceful groups, the Zod threw together friend and enemy. - But there at that forest hem, how lie so densely in small space the crew and the officers: — Here died for their baterland of the king Grenadier! :: Up there in the sky, the generals, who once led us, ate to advice. — Hero Friedrich, hero Blücher, the men of action, and rejoice at what happens. — At the heavenly gate, there's no doubt: "Come on, hero Friedrich and 's are being opened, → Thereupon the old flowerer shouts out loud: "Respect, gentlemen, and look up! the rries that I bring in. — :: Of the Pleasure of Honour, they are worthy: "the King Grenadier." :.: