STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2682, sig. 109-12/330

Page 114

English Translation

19 O the rider and his swift horse, you are dreaded guests; the lamps in the wedding clasp flicker; he comes unloaded to the feast. :: He does not advertise for long, he does not show gold, in the storm he gets the Why the Dirn' Let's go there, let's drive He has no bleik on Grden Can't be faithful love :: The swift fate, he leaves his rest to none : Aur to Germany, :: da t en. Is a country, it's called Jtalia, Bitronen. Singe! said the Roman woman, and :: Aur in Germany, :¿: there must be nen. Uls I saw the Alps again gli gensonne: Greetings'my love, gold'ner Schein enRhein! :: Only in Germany, :: there woh ne. ersleben. der. eich flierbrot And she put me under a crackwurst And She says: My dear boy, now remember — Here my faithful Füsilier I give a thaler for the fatherland into the field and amount to you as a hero. thought, when I marched still with tear-wetting ie Guste the conscious back at the basement door.