THE GERMAN STATE MINISTRY FOR CHECH AND MORAV, PRAGUE (1906) 1939 - 1945 (1965), inv. 233, sig. 110-4/79

Page 15

English Translation

9a radndaldglgg OR(BPA) j As this route passes through the Reichsgebiet, the route surveillance on this section cannot be carried out either by the railway protection of the Bohemian-Mährische Bahnen or by the Protectoratsgen- darmerie. Since the Deutsche Reichsbahn does not monitor the route, there is a gap that can be easily exploited from saboteurs to attacks. After the sabotage case on 6/3. it was ordered from here that the railway protection police of the Böhmiseh-Mährische Bahnen temporarily pass this 8 km long section only on the railway body, which however corresponds to the regulations, since armed men of the Protectorate on Reichsgebiet must not stop. I ask for a decision as to whether this section can be taken by the protectorate gendarmerie, which supervises the route from Olmütz to the border at Schwarzbach. In the affirmative Palle, I ask the commander of the police. In addition, I believe it is desirable to connect the oran- ganized routes leading by Reichsgebiet, which are connected to the most important routes of the Bohemian-Mährische Railways, which is important for Wehrmacht and war-related transports. I would like to ask for the order of the police officers in the Ostsudetengau who are in question. au - d N t - C remto 50034 NAS Be ECM NEN