STÁTNÍ TAJEMNÍK U ŘÍŠSKÉHO PROTEKTORA V ČECHÁCH A NA MORAVĚ, PRAHA, inv. 2220, sig. 109-11/21 (poškozeno) Page 22 · 22 of 33
STATE SECRETARY FOR THE RUSSIAN PROTECTOR IN THINGS AND IN MORAVA, PRAGUE, inv. 2220, sig. 109-11/21 (damaged)
English Translation
In order to ensure a regular flow of work, it will be advisable to set up an occupational plan for the granting of washing= days to individual women. In order to take due account of the wishes of the workers, it is often advisable to consult the permanent members of the employees' representative bodies (trust boards, works committees) or the social workers' representatives on the proposed company rules. Compliance with these guidelines, if carried out with understanding, will bring many reliefs to women, without the result being a loss of production=. If unremitting military orders or works are available which are essential to ensure the nutrition of the population, women will also be able to expect that they temporarily postpone their wishes to leisure time and postpone them to a different time, so that the urgent work can be settled on time. It goes on to say that women who have been in full employment until now without a washing day or a catch-up period will not take these guidelines as an opportunity to register wishes whose fulfilment - according to their domestic circumstances - does not seem mandatory and which can lead to a reduction in the production of arms. On the other hand, it is no longer possible to excuse women's absence from work with the necessary care of domestic affairs in the future; it must therefore be permanently punished with the planned operational or official penalties. 51697